Fonema vocálico del idioma Aymara. |
Aymara | Español | |
Ichjatasiña (v.) |
Ponerse sobre el regazo a una criatura etc. |
info |
Ichkataña (v.) |
Poner o llevar algo entre los brazos, como ser un niño, un animal pequeño. |
info |
Ichkatasiña (v.) |
o Ichukatasiña. Llevarse al pecho una criatura. |
info |
Ichnaqaña (v.) |
o Ichunaqaña. Manejar una cosa pequeña o un niño en los brazos. |
info |
Ichsuña (v.) |
o Ichtaña. Sacar. Alzar, levantar en brazos a una criatura. |
info |
Icht'asita (p.) |
Persona que tiene algo entre los brazos. |
info |
Ichtaraqaña (v.) |
Alzar, tomar en brazos algo sin el consentimiento del dueño. |
info |
Ichtasiña (v.) |
Tomar algo que se encontró. Alzarse, levantarse del suelo mutuamente. |
info |
Ichthapiña (v.) |
Coger a una criatura, juntar dos cosas muy pequeñas con las manos. |
info |
Ichthapisiña (v.) |
Cuando dos personas juntan sus criaturas en un lugar. |
info |
Ichukipaña (v.) |
Llevar, hacer pasar por encima de algo, al niño que se lleva en brazos. |
info |
Ichuniña (v.) |
o Ichuña. Trasladar una criatura al lugar donde lo piden. Apadrinar en bautismo. |
info |
Ichuntaña (v.) |
Meter, introducir llevando en brazos a un ser pequeño. |
info |
Ichuqaña (v.) |
Bajar en brazos de una parte alta a una criatura. |
info |
Ichur awki (adj.) |
Padrino de bautismo. |
info |
Ichur tayka (adj.) |
o Ichumama. Madrina de bautismo. |
info |
Ichuraña (v.) |
Arrebatar una cosa pequeña, quitar un bebé de las manos de alguien. |
info |
Ichuri (s.) |
Persona que lleva en sus manos un ser pequeño |
info |
Ichusiña (v.) |
Creer y guiarse en los consejos de adivinos. Llevar en brazos a un niño. |
info |
Ichusiri (s.) |
Que se guia del consejo de los adivinos. El que lleva para sí alguna cosa. |
info |
Ichut'asita (s.) |
o Icht'asita. Persona que tiene algún ser en sus brazos. |
info |
Ichutata (s.) |
Padrino de bautismo o rotucha. |
info |
Ichuwawa (s.) |
Niño de bautizo. |
info |
Ichuxaräña (v.) |
o Ichxarüyaña. Entregar en las manos de alguien un ser pequeño. |
info |
Ichuxaruña (v.) |
o Ichxaruña. Tomar en brazos un niño. Alzar en los brazos. |
info |
Ichuxatasiña (v.) |
o Ichxatasiña. Poner en el regazo una criatura. |
info |
Ichuyaña (v.) |
Hacer que otro lleve algo en brazos. Buscar a los adivinos y pedirles consejo. |
info |
Ichuyiri (s.) |
Que cree y se guia del consejo de los adivinos. Persona que hace llevar algo. |
info |
Ichxataña (v.) |
Sobreponer, poner encima de algo lo que se lleva en brazos |
info |
Ijma (s.) |
Viuda y viudo. Adj. Persona que se olvida. |
info |
Ijmaptaña (v.) |
Enviudar, tanto el hombre como la mujer. |
info |
Ikanp'akiri (s.) |
Doncellita. La infusión de planta se emplea como sudorífico, carminativo y en las diarreas de los niños. |
info |
Ikch'awa (adj.) |
o Ikch'umiri. Persona que dormita. |
info |
Ikch'awaña (v.) |
Dormitar, amodorrarse. Cabecear de sueño. |
info |
Ikch'ukiña (v.) |
Fingir que se duerme, hacerse el dormido. |
info |
Ikikataña (v.) |
o Ikkataña. Dormir reclinado la cabeza, dormirse con otra persona. |
info |
Ikikipa (v.) |
o Ikiruruña. Dormir a un lado y otro, como uno al que le empujan. |
info |
Ikikipaña (v.) |
Dormir transportado del sueño profundamente. |
info |
Ikimacha (s.) |
Somnolencía, persona que no ha dormido. |
info |
Ikimachaña (v.) |
Desvelar no dejar dormir. |
info |
Ikimaya (s.) |
Persona que no durmió. |
info |
Ikintaña (v.) |
Acostarse. Entrar en la cama. |
info |
Ikintayaña (v.) |
o Ikiyaña. Hacer acostar a alguien. |
info |
Ikinuqaña (v.) |
o Iknuq'aña. Estar echados como para dormir o descansar. Dormir en un lugar no previsto. |
info |
Ikiña (v.) |
Dormir. Frazada, cama, colcha. |
info |
Ikiña (s.) |
Dormir. Frazada, cama, colcha. |
info |
Ikiqimara (adj.) |
Dormilón. |
info |
Ikiraña (v.) |
o Ikthaptaña. Dormir muchos en un cuarto aglomerados. |
info |
Ikiraqaña (v.) |
Dormir en casa ajena con consentimiento del dueño. |
info |
Ikit'aña (v.) |
o lkt'aña. Dormir poco tiempo. Siesta. |
info |
Ikitataña (v.) |
Tenderse de largo, dormirse sin cuidado. |
info |
Ikjaña (v.) |
Dormir hasta retrasarse. |
info |
Ikjasiña (v.) |
Dormir cuidando algo. Dormir donde se tiene que cuidar algo. |
info |
Iksuña (v.) |
Dormir con una persona con sexo opuesto ilícitamente. |
info |
Ikthapiña (v.) |
Comenzar a dormirse. Adormecerse. |
info |
Ila (adv.) |
Instante, momento, corto. |
info |
Ilaniña (v.) |
Venir apresuradamente. Ir a sacar algo, del suelo con un punzón o cuchillo. |
info |
Ilayaña (v.) |
Dar prisa, apresurar a otro. |
info |
Illa (s.) |
Amuleto, talismán, objeto al que se atribuye virtud mágica. |
info |
Illa mank'a (s.) |
Productos agricolas que por algún motivo especial (caida de un rayo, etc.), son considerados talismanes. |
info |
Illa qullqi (adj.) |
Monedas que después de ciertos ritos y ceremonias tienen poderes mágicos. |
info |
Illachantasiña (v.) |
Guardar amuletos o talismanes que le traigan suerte y ventura. |
info |
Illachasiña (v.) |
Guardar amuletos que le traigan suerte. Atesorar, reunir dinero. |
info |
Illapa/Illapu (s.) |
Rayo. |
info |
Illapaña (v.) |
o illapuña. Caer el rayo. |
info |
Illapata (p.) |
Ha caido el rayo sobre esa persona. |
info |
Illapjaña (v.) |
Caer el rayo en algún sitio. Disparar continuamente. |
info |
Illapnaqaña (v.) |
Sentirse los truenos por todas partes. Fulminar arrojar rayos. |
info |
Illawa (s.) |
Liso, pieza del telar que divide los hilos de la urdiembre para que pase la trama. |
info |
Illawaña (v.) |
o Illawt'aña. Colocar el liso en la urdiembre. |
info |
Illi (s.) |
Savia de los árboles y las plantas. |
info |
Illpa (s.) |
Sien, partes laterales de la frente. |
info |
Illpanchaña (v.) |
Golpear a otro en las sienes. |
info |
Ilsuña (v.) |
Subir apresuradamente. |
info |
Ilu/Iluña (s.) |
Trabajo de sembrar. Sembrar poniendo la semilla en el surco. |
info |
Ilu/Iluña (v.) |
Trabajo de sembrar. Sembrar poniendo la semilla en el surco. |
info |
Iluniña (v.) |
Ir a depositar en el surco semilla de tubérculos. |
info |
Ilurapiña (v.) |
Depositar semilla para alguien. |
info |
Iluri (s.) |
Persona que deposita la semilla en el surco. |
info |
Iluyaña (v.) |
Hacer sembrar, hacer depositar la semilla en el surco. |
info |
Imakipaña (v.) |
Recubrir, cubrir nuevamente. |
info |
Imanaq'aña (v.) |
o Imnaqaña. Esconder algo. |
info |
Imanaqasiña (v.) |
o Imnaqasiña. Andar escondiéndose. |
info |
Imantaña (v.) |
Recelar, ocultar, esconder, encubrir, tener secretos. |
info |
Imantasiña (v.) |
Esconderse de alguien. |
info |
Imantata (p.) |
Oculto, escondido, secreto. |
info |
Imantt'aña (v.) |
Zambucar, esconder rápidamente una cosa dentro de otra. |
info |
Imaña (v.) |
o Imthapiña. Almacenar, reunir, guardar. Custodiar. Enterrar dar sepultura. |
info |
Imañjaña (adv.) |
Como para guarardar. |
info |
Imaqaña (v.) |
Apartar algo para guardar u ocultar algo. |
info |
Imaraña (v.) |
Descubrir lo que estaba tapado o cubierto. |
info |
Imasiña (v.) |
Esconderse, escondite, escondrijo, guarida. Acogerse refuguiarse. Guardarse algo para si. |
info |
Imasiña (s.) |
Esconderse, escondite, escondrijo, guarida. Acogerse refuguiarse. Guardarse algo para si. |
info |
Imasiwi (s.) |
Escondrijo, escondite, guarida. Entierro. |
info |
Imata/Imt'ata (p.) |
o Imxatata. Guardado, almacenado. Escondido, secreto. Tapado, cubierto. |
info |
Imayaña (v.) |
Hacer gurdar a otro, una cosa para que la guarde. |
info |
Imayasiña (v.) |
Dar a otro algo propio para que se lo guarde. |
info |
Imik'ara (adj.) |
Taimado astuto hipócrita. |
info |
Imilla (s.) |
Niña, muchacha, chiquilla. |
info |
Imiri (s.) |
o Imxasiri. Conservador, que conserva cuidador, depositario. |
info |
Imt'aña (v.) |
Encubrir, ocultar, disimular o socapar, esconder, callar maliciosamente. |
info |
Imt'iri (s.) |
Encubridor, cómplice, consentidor. |
info |
Imxaña (v.) |
Guardar lo que no lo estaba hasta entonces. Volver a guardar. |
info |
Imxasiña (v.) |
Tener secretos. Custodiar, conservar, mantener en buen estado. |
info |
Imxataña (v.) |
Cobijar, cubrir o tapar. |
info |
Ina (adv.) |
Abundante, que abunda. Común. |
info |
Ina (adj.) |
Desocupado o esta por demás. |
info |
Ina panqara (s.) |
Flor silvestre. |
info |
Inacha (interj.) |
¡Ojalá! Que expresa vivo deseo. Quizá, puede ser. |
info |
Inaja (adv.) |
o Inasa. Quizás, expresa duda. Acaso, quizá. |
info |
Inaki (adv.) |
Gratuitamente, desocupado, vacante. |
info |
Inakiña (v.) |
o Inakiskaña. Estar desocupado, sin ocupación. Vagabundear. |
info |
Inakt'aña (v.) |
Estar inquieto, ser diligente. |
info |
Inamaya (adv.) |
Inútilmente, vanamente. |
info |
Inamukuña (v.) |
Apaciguar, tranquilizar, amansar. |
info |
Inapiniki (adv.) |
o Inapuniki. Inútilmente, injustificadamente, sin motivo. |
info |
Inaqachasiña (v.) |
o Inaqasiña. Vestirse a la moda, arreglarse la ropa una vez vestida. |
info |
Inawanukuña (v.) |
Aplacarse, amansarse, suavizarse. |
info |
Inawisa (adv.) |
Demasiado, mucho. |
info |
Inäña (v.) |
Estar desocupado, sin objeto. |
info |
Inkapanqara (s.) |
o Inkawisa. Retama. |
info |
Inkhi (s.) |
Buche de cualquier ave. |
info |
Inkiranttaña (v.) |
o Ikranttaña. Hundirse el techo. |
info |
Inkjataña (v.) |
Sobreponer, poner sobre algo un pequeño bulto de cosas atadas en un pañuelo. |
info |
Inktaña (v.) |
Alzar, levantar cosas puestas en una servilleta. Levantar un bulto. |
info |
Inku (s.) |
Atado de una tela pequeña. |
info |
Inkukipaña (adv.) |
Poner o pasar algo de un vaso a otro, de un costal a otro. |
info |
Inkuntaña (v.) |
Introducir un bulto o cosa parecida. |
info |
Inkuña (v.) |
Llevar un bulto con la mano. |
info |
Inkuqaña (v.) |
Bajar un bulto. |
info |
Inkuraña (v.) |
Arrebatar, quitar un bulto o cosa parecida. |
info |
Inkxaraqaña (v.) |
Entregar en las manos de alguien una cosa como bulto. |
info |
Inkxataña (v.) |
Adicionar, añadir, sobreponer con un bulto. |
info |
Inüru (adv.) |
Día ordinario. |
info |
Iñantaña (v.) |
Mirar algo levantando. |
info |
Iñaqaña (v.) |
Mirar por debajo, vertir mejor. |
info |
Iñu (s.) |
Huérfano, niño sin padre ni madre. |
info |
Ipasari (s.) |
Sobrino o sobrina, hijos de hermano, pero lo son respecto de la hermana. |
info |
Ipata (s.) |
Cuñada que viene a ser para la mujer hermana de su marido. |
info |
Ipi (s.) |
Papas pequeñas silvestres y nacen de una mata. |
info |
Iqa (s.) |
Cosas largas flexibles, porción pequeña de terreno, tierra no cultivada. |
info |
Iqalaña (v.) |
o Iqaliña. Temblar de frío o temor. |
info |
Iqalayaña (v.) |
o Iqaliyaña. Hacer temblar, atemorizar a otro. |
info |
Iqaliri (s.) |
Temblador, persona que tiembla o que anda temblando. |
info |
Iqamukuña (v.) |
Dejar abandonado algo como tela o papel. |
info |
Iqanaqaña (v.) |
Llevar colgando de la mano una prenda de vestir, una tela o un papel. |
info |
Iqanaqtaña (v.) |
o Iqnaqaña. Botar por todas partes una cosa como |
info |
Iqaniña (v.) |
Traer colgando en la mano hacia donde está el que habla una tela o cuerda. |
info |
Iqantaña (v.) |
Introducir, meter dentro de algo una cosa como tela o papel. |
info |
Iqanuqaña (v.) |
Poner, tender en el suelo cosas como prendas de vestir, papeles, etc. |
info |
Iqaña (v.) |
Transportar ropas. Medir con soga un terreno. Parcelar terrenos. |
info |
Iqaqaña (v.) |
Separar una cosa como tela o papel de otras o del lugar donde debe estar. |
info |
Iqaqipaña (v.) |
Hacer pasar por encima de una pared, persona, o cosas, etc. |
info |
Iqarantaña (v.) |
o Iqrantaña. Caerse, dejar caer una cosa como tela, papel, soga, etc. |
info |
Iqaraña (v.) |
Arrebatar, quitar a alguien cosas como papel, tela, etc. Descalzar. |
info |
Iqarasxaña (v.) |
o Iqarasiña. Recuperar del poder de otro arrebatándole los papeles, telas, etc. |
info |
Iqasjaña (v.) |
Llevarse las telas, que le pertenecen y que había dejado por olvido. |
info |
Iqatataña (v.) |
Desdoblar, tender en el suelo cosas como telas, ropas, etc. |
info |
Iqatatata (p.) |
Tendido, extendido, dícese de telas, ropas, etc. |
info |
Iqharuña (v.) |
o Iqxaruña. Llevar a otra parte cosas como telas, frazadas, etc. |
info |
Iqiqu (s.) |
o lqaqu. Idolillo Aymara, dios de la abundancia. |
info |
Iqsuña (v.) |
Sacar del interior de una casa algo como bolsa, telas, etc. |
info |
Iqt'aña (v.) |
Medir un terreno, parcelar. |
info |
Iqt'arapiña (v.) |
Medirselo un terreno para otra persona. |
info |
Iqta (s.) |
Parcela. |
info |
Iqtaña (v.) |
Coger una tela, papel, etc. Alzar, recoger del suelo. |
info |
Iqtasiña (v.) |
Pelear, forzar. Relación sexual. Encontrarse un papel o un pañuelo. |
info |
Iqthapiña (v.) |
Recoger cosas que estaban desdobladas. Cotejar dos prendas de vestir, telas. |
info |
Iqxaruyaña (v.) |
Entregar en las manos a otra persona cosas como telas, etc. |
info |
Iqxataña (v.) |
Sobreponer, añadir telas, etc., sobre otras. |
info |
Ira (s.) |
Mina o cantera. Zampoña, cuyas cañas de corte menor que combinan con el arca. Adv. Lugar donde trillan trigo, quinua, etc. |
info |
Irana (s.) |
Ladera declive de un monte. |
info |
Iranama (adv.) |
Ladera, costado. |
info |
Irantaña (v.) |
Introducir objetos pequenos como papas, al surco o un dulce a la boca. |
info |
Iranukuña (v.) |
Dejar por olvido. Repartir. |
info |
Iraña (v.) |
o Irarapiña. Llevar cosas ligeras como monedas, en una sola mano. |
info |
Iraqaña (v.) |
Restar o alejar un producto del tamaño de una papa o de una fruta. |
info |
Iraqata (p.) |
o Iraqtaña. Rebaja descuento. |
info |
Iraqata (v.) |
o Iraqtaña. Rebaja descuento. |
info |
Iraqata (p.) |
Barato de poco precio. |
info |
Iraqayaña (v.) |
Hacer rebajar el valor en dinero, hacer quitar, bajar con la mano frutos, etc. |
info |
Iraqayasiña (v.) |
o Iraqtayaña. Hacerse rebajar en compras, intereses en deudas. |
info |
Iraraña (v.) |
Arrebatar una cosa o producto redondo con una palma de la mano. |
info |
Irarpayaña (v.) |
Abandonar por ahí, por descuido o falta de interés la cosa pequeña que llevaba. |
info |
Irasiña (v.) |
Distribuirse entre varios las obligaciones que han asumido. |
info |
Irasiri (s.) |
Persona que se lleva algo. Persona que encara. |
info |
Irasu (s.) |
Instrumentos musicales medianos de la mohoseñada. |
info |
Iraya (s.) |
Remesa, envío. |
info |
Irayaña (v.) |
Mandar encomienda, hacer que Ileve. |
info |
Irayasiña (v.) |
Mandarse dinero para alguna compra a algún viajero, comprador, etc. |
info |
Irjasiña (v.) |
Compartir, repartir con otro. Destruirse unos a otros. |
info |
Irkata (s.) |
Apéndice. Cosa añadida a otra. |
info |
Irkataña (v.) |
Subir, ir apresuradamente a una parte más alta. |
info |
Irkatasiña (v.) |
Encararse con otro. |
info |
Irkatayaña (v.) |
o Irkatayasiña. Hacer encarar con un testigo, hacer que otro guarde. |
info |
Irki/Irqi (s.) |
Niño o niña de uno a dos años de edad. Mucho, muy. |
info |
Irmuña (v.) |
o Irmuraña. Sacar papas tiernas sin arrancar la planta. |
info |
Irnaqa (s.) |
Poner tierra al tallo de las plantas para que tome mayor vigor. Lugar de trabajo. |
info |
Irnaqaña (v.) |
Laborar, labrar, trabajar. Manejar una cosa redonda con la palma de una mano. |
info |
Irnaqañjama (adv.) |
Laborable que se puede trabajar. |
info |
Irnaqawi (s.) |
Trabajo corporal, labor. |
info |
Irnaqayaña (v.) |
Hacer trabajar, dar trabajo. |
info |
Irnaqiri (s.) |
Trabajador, persona que trabaja. |
info |
Irnuqaña (v.) |
Colocar una cosa sólida o producto redondo. |
info |
Irpa (s.) |
Pájaro que comienza ya a volar. Acequia. Guía. |
info |
Irpachaña (v.) |
Canalizar, abrir canales o acequias. |
info |
Irpajaqi (s.) |
Guía en viajes, conocer bien los caminos. |
info |
Irpakipaña (v.) |
Hacer pasar tomando de la mano o de una cuerda, un puente. Un mal paso. |
info |
Irpakipayasiña (v.) |
Hacerse ayudar en pasar haciéndose tomar de la mano. |
info |
Irpamuchuña (v.) |
Alojar coortésmente a alguien. |
info |
Irpamukuyasiña (v.) |
Hacerse acompañar hasta algún lugar, camino. |
info |
Irpanaqaña (v.) |
o lrpnaqaña. Llevar o conducir a una persona o animal de un sitio a otro. |
info |
Irpanaqasiña (v.) |
o Irpanaqtaña. Andar juntos frecuentemente, ir de un sitio para otro. |
info |
Irpantaña (v.) |
Conducir a una persona hacia el interior. |
info |
Irpanuqaña (v.) |
o lrñaqaña. Llegar entre dos o más al sitio donde está el que habla. |
info |
Irpaña (v.) |
Guiar a una persona que no conoce el camino o la ciudad. |
info |
Irpaqa (s.) |
Acto de solicitud de la mano de la novia, pedir la mano. |
info |
Irpaqaña (v.) |
Recager a la prometida o novia de la casa paterna. Pedida de mano. |
info |
Irparantaña (v.) |
o Irprantaña. Entrar, internarse más de dos en un sitio. |
info |
Irparaña (v.) |
Arrebatar un menor de edad o animal a alguien. |
info |
Irparapiña (v.) |
Llevar, conducir a una persona a pedido de otro. Llevárselo. |
info |
Irparaqaña (v.) |
Llevar al hijo, sin tener la debida autorización. |
info |
Irparayaña (v.) |
o Irparayasiña. Hacer que otra persona se lo quite. |
info |
Irparpayaña (v.) |
Acompañar a uno hasta ponerlo en camino. Desviar el río de su corriente. |
info |
Irpasi (s.) |
Compañero que nunca se aparta de otro. |
info |
Irpasiña (v.) |
Irse dos personas de sexo opuesto. Fugar dos personas amantes. |
info |
Irpasiri (s.) |
Amantes, enamorados. |
info |
Irpasjaña (v.) |
Llevarse a alguien, el novio se lleva a la novia antes de casarse. |
info |
Irpatataña (v.) |
Esparcirse los que estaban caminando juntos. |
info |
Irpawayaña (v.) |
Conducir a una persona o animal, aprovechando que está de ida al mismo sitio. |
info |
Irpayaña (v.) |
o Irpayasiña. Enviar alguien con una persona. Dejarse llevar dócilmente. |
info |
Irpäwi (adv.) |
El lugar de donde se llevó. |
info |
Irpiri (s.) |
Conductor, que conduce. Guía. |
info |
Irpjaña (v.) |
Abrir un cauce o acequia. Llevar a persona o animal que se habia dejado. |
info |
Irpkatata (p.) |
Anexo, unido a otra cosa y dependiente de ella. |
info |
Irpstaña (v.) |
Salir de una habitación un grupo de personas. |
info |
Irpsuña (v.) |
Sacar a una persona o a un animal. |
info |
Irpsuyaña (v.) |
Hacer sacar, hacer salir mediante otra persona. |
info |
Irptaña (v.) |
Recoger de algún lugar a una persona abandonada. |
info |
Irpthapiña (v.) |
Parear, juntar dos cosas iguales o parecidas. |
info |
Irpthapiri (s.) |
Registro civil. |
info |
Irpthaptaña (v.) |
Juntarse o encontrarse casualmente en el camino. |
info |
Irpxaruña (v.) |
Animar a alguien para que lo acompañe en el camino. |
info |
Irpxaruyaña (v.) |
Dar o entregar a una persona a su cuidador. |
info |
Irpxataña (v.) |
Encaminar, enseñar el camino o poner en camino. |
info |
Irpxayaña (v.) |
Ser el acompañante permanente, llevar o acompañar de costumbre. |
info |
Irqi (s.) |
Niño que ya camina. Instrumento de viento de la región de Tarija. |
info |
Irsuña (v.) |
Extraer un objeto pequeño con la palma de una mano. |
info |
Irsuraqaña (v.) |
Sacar una cosa pequeña como moneda, sin la autorización de su propietario. |
info |
Irt'aña (v.) |
o Irt'araqaña. Encarar. Aumentar dinero para una compra. Mandar algo a alguien. |
info |
Irtaña (v.) |
Levantar un objeto pequeño con la mano. |
info |
Irthapiña (v.) |
Recolectar dinero. |
info |
Iru (s.) |
Paja brava, espinos. |
info |
Iruki/Irurara (s.) |
Cerdoso, que crea muchas cerdas. |
info |
Irwaqa/lrwara (s.) |
Ladera. Esquina, ángulo exterior que forman dos superficies. |
info |
Irxaña (v.) |
Condenar, penar, dar sentencia. |
info |
Irxata (s.) |
Aumento, añadir completar lo que falta en dinero. Golosina del fiambre. |
info |
Irxataña (v.) |
o Irxattaña. Encarecer. Alza de precios Entregar a otro una cosa pequeña. |
info |
Irxatata (p.) |
Venta de algunos artículos aumentado, en peso, elevación de precios. |
info |
Irya/Iraya (s.) |
Remesa, envio. |
info |
Isa/Wini (s.) |
Cosa muy dura o piedra negra. |
info |
Isallu (s.) |
Manto rectangular generalmente de un solo color que usaban las mujeres. |
info |
Isaña/Isañu (s.) |
Tubérculo de color amarillo con ojos azules y picante muy parecido a la oca. |
info |
Isch'ukiña (v.) |
Percibir los sonidos. Escuchar con atención. |
info |
Isch'ukiri (s.) |
Persona que escucha. |
info |
Isch'ukisiña (v.) |
o Isch'rikiskaña. Estar escuchando mucho tiempo, espiar. |
info |
Isch'ukiyaña (v.) |
Hacer escuchar con otro. |
info |
Isi (s.) |
Vestido, prenda usada para cubrir el cuerpo humano, ropa. |
info |
Isichaña (v.) |
Proporcionar ropa variada a la esposa o a las hijas. |
info |
Isicharapiña (v.) |
Hacer ropa para otro. |
info |
Isichasiña (v.) |
Hacerse o tejerse ropa para si. |
info |
Isini (s.) |
Persona que tiene mucha ropa. |
info |
Isintasiña (v.) |
Ponerse ropa, vestirse. |
info |
Isirasiña (v.) |
Desvestirse, quitarse prendas |
info |
Isirayaña (v.) |
Hacer desvestir. |
info |
Isit'axsu (s.) |
Lavatorio. |
info |
Ispa/Ispaku (s.) |
Gemelos, mellizos. |
info |
Ispalla (s.) |
Amuleto de la papa se dice que son dos niñas una blanca y otra negra |
info |
Ispi (s.) |
Pececillo |
info |
Ispillu (s.) |
Labio. |
info |
Ispilma (s.) |
Candela , vela |
info |
Ispinku (s.) |
Trébol. |
info |
Isqisqi/Thutha (s.) |
Polilla. |
info |
Issuña (v.) |
o Issuyaña. Desnudar, quitar el vestido o ropa. |
info |
Issusiña (v.) |
Desnudarse, dejando la que antes se usaba. |
info |
Ist'aña (v.) |
Audible que puede escucharse. Escuchar, obedecer. |
info |
Ist'añjama (adj.) |
Algo que se puede escuchar. |
info |
Ist'apxma (imp.) |
o Ist'apxam. Escuchar, escuchen. |
info |
Ist'asiña (v.) |
Vestirse, escuchar lo que hablan mal de si. |
info |
Ist'asiri (adj.) |
Obediente y sumiso. |
info |
Ist'asiyaña (v.) |
Hacer que una persona escuche lo que se habla de ella. |
info |
Ist'asxaña (v.) |
Haberse oído. Volverse obediente y sumiso. |
info |
Ist'ayaña (v.) |
o Ist'ayasiña. Vestirlo, amortajar, hacer que uno le haga oir a otro. |
info |
Ist'iri (s.) |
Oyente. Persona que oye o escucha. |
info |
Ist'kaya (s.) |
Audible. |
info |
Istalla (s.) |
Prenda tejida primorosamente para contener la coca. |
info |
Isthapiña (v) |
o Isthapisiña. Vestir, cubrir con ropas a uno, engalanarse, arreglarse. |
info |
Istira (s.) |
Quesera, molde para hacer quesos. |
info |
Isuqaña (v.) |
Percibir. |
info |
Isutunku (s.) |
Sorgo (planta). |
info |
Iswalla (s.) |
Adúltero. |
info |
Italaki (s.) |
Zampoña, instrumento originario de Italaque |
info |
Itapallu (s.) |
Ortiga. Planta orticácea. |
info |
Itäwi (s.) |
Absceso en el pie, se cree que es por haber pisado los alimentos. |
info |
Itha/Ita (s.) |
Pulga de ave. |
info |
Itkataña (v.) |
Adosar con una cosa sólida que requiere la fuerza de dos manos. |
info |
Itnaqaña (v.) |
o Itnuqaña. Manejar un cajón o cosa parecida. Colocar al suelo. |
info |
Itsuña (v.) |
Extraer un objeto sólido y pesado con las dos manos. |
info |
Ittaña (v.) |
Alzar una cosa sólida. |
info |
Itunaqtaña (v.) |
Andar tironeándose por todas partes cosas. |
info |
Ituniña (v.) |
Traer una cosa hacia donde uno la pide. |
info |
Ituntaña (v.) |
o. Ituña. Llevar, entre los brazos. |
info |
Ituqaña (v.) |
Bajar la olla del fogón. |
info |
Ituraña (v.) |
Arrebatar algo. |
info |
Iturpayaña (v.) |
o Itxataña. Levantar, retirar cosas pesadas para tapar o destapar. |
info |
Itutiña (v.) |
Rodar. |
info |
Iwachu (adj.) |
Flojo, debilitado, sin fuerzas. |
info |
Iwayu (adj.) |
Querido, amante, despectivo. |
info |
Iwisa/Iwija (s.) |
Oveja. |
info |
Iwisqallu (s.) |
Cría de ovejas. |
info |
Iwxa (s.) |
o Iwxaña. Amonestación, consejo. Encargo, recado. Mensaje. |
info |
Iwxa (v.) |
o Iwxaña. Amonestación, consejo. Encargo, recado. Mensaje. |
info |
Iwxaniña (v.) |
Ir a dar un encargo o un mensaje. Ir a amonestar, dar un consejo. |
info |
Iwxarapiña (v.) |
Ixwarapiña. Amonestárselo, recomendárselo, dar consejo para bien de otro. |
info |
Iwxasiri (s.) |
o Iwxiri. Consejero, persona que da consejos o recomendaciones. |
info |
Iwxasiwayjaña (v.) |
Recomendarse así mismo. |
info |
Iwxata (p.) |
Persona que ha sido aconsejada. |
info |
Iwxaw aru (s.) |
Encomienda de palabra. Testamento. |
info |
Iwxawayaña (v.) |
o Iwxawayjaña. Dejar algo encomendado antes de irse. |
info |
Iwxawi (s.) |
Sermón, amonestación. |
info |
Iwxkaña (p.) |
Aconsejable, digno de ser aconsejado. |
info |
Iya/Yaw (interj.) |
¡En buena hora!. |
info |
Iyana (v.) |
Aceptar, admitir, asentir, consentir, tolerar. |
info |
Iyaw (interj.) |
Ya, expresión de aceptación. Afirmativo. |
info |
Iyawäña (v.) |
Acatar, obedecer. |
info |
Iyawsaña (v.) |
Recibir. Decir sí. |
info |
Iyawsayaña (v.) |
Hacer aceptar. Persuadir. |
info |
Iyawskaya (adj.) |
Aceptable. Que puede ser aceptado. |
info |
Iyra (s.) |
Colina, loma de cerro, elevación de terreno menor que una montaña. |
info |